Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Here We Go Again Portrait Lyrics


Yoru ni Kakeru
Racing into the Night

Log In to use the Songbox

  • Print
  • Print view
  • Impress view with Kanji

Performed by: YOASOBI
Vocals by: Ikura
Lyrics, composition and organisation by: Ayase

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English language Translation
Lyrics from Animelyrics.com
shizumu yous ni tokete yuku you ni
futaridake no sora ga hirogaru yoru ni
Lyrics from Animelyrics.com
I feel like it'south sinking, similar information technology's melting
On this night, upon which a sky just for the ii of us expands
Lyrics from Animelyrics.com
sayonara dakedatta
sono hitokoto de subete ga wakatta
higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
FENSUgoshi ni kasanatte ita
Lyrics from Animelyrics.com
All y'all said was "goodbye"
From that single word, I understood everything that was going on
On the other side of the fence, I saw you
And the sky with the setting sun overlap
Lyrics from Animelyrics.com
hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete wo ubatta
doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
samishii me wo shiteta nda
Lyrics from Animelyrics.com
Since the twenty-four hour period we offset met
Yous'd stolen my whole heart
You, who were clad in a kinda fleeting aureola,
Wore such solitary eyes
Lyrics from Animelyrics.com
itsu datte CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
namida ga kobore sou demo
arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru
Lyrics from Animelyrics.com
In this world that keeps on clacking 'tick-tock'
Fourth dimension and fourth dimension again,
Tears may be virtually to fall
From the heartless words and picky voices I come up into contact with,
Simply I'thou sure that if we're together, we'll exist able to find a commonplace happiness
Lyrics from Animelyrics.com
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
boku no te wo tsukan de hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasukara
kowakunai yo itsuka higanoboru made
futari de iyou
Lyrics from Animelyrics.com
This is for you, who've go unable to grin in these turbulent days--
Please have the brightest morning I can think up
Before you fall into an unbreaking nighttime,
Get on-- take hold of my hand
Even the days in which you'd sealed yourself away, wanting to forget--
I'll cook them away with the warmth of my embrace
So in that location's nothing to exist scared of
Permit's stay together till the sun eventually rises
Lyrics from Animelyrics.com
kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida
mitorete iru ka no youna koi suru youna
sonna kao ga kiraida
Lyrics from Animelyrics.com
I hate it when you're gazing at something
That only you can see
That face, that's as if you're captivated, as if you're in love
Is something I really detest
Lyrics from Animelyrics.com
shinjite itaikedo shinji renai koto
sonna no dou shitatte kitto
korekara datte ikutsu mo atte
sono tanbi okotte naite iku no
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakari aerusa shinjiteru yo
Lyrics from Animelyrics.com
Things that you want to believe, yet cannot believe--
Like it or non, stuff like that'southward e'er
Gonna happen many times from now on
And each fourth dimension nosotros're gonna get aroused and cry
Simply fifty-fifty so, surely, one day surely, nosotros surely
Volition exist able to sympathize one another; I believe
Lyrics from Animelyrics.com
mou iya datte tsukareta n datte
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
mouiyada tte tsukaretayo nante
hontou wa boku mo iitai nda
Lyrics from Animelyrics.com
"Ah, I've had plenty, I'1000 ill and tired of it"
Yous say, brushing away the hand I'm desperately stretching outwards to you
"I've had enough; I'm sick and tired of information technology", huh
Truth is, I wanna say the aforementioned matter
Lyrics from Animelyrics.com
hora mata CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
owari ni shitai da nante sa
tsura rete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta
Lyrics from Animelyrics.com
Hey, look; in this world that is clacking 'tick-tock' again,
Time and time over again,
None of the words I've prepared for you lot are reaching you
"I but want to bring it to an end"
The moment your attitude leads me to say these words,
You smiled for the first time
Lyrics from Animelyrics.com
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no meniutsuru kimi wa kireida
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku
Lyrics from Animelyrics.com
I'd become unable to grinning in these turbulent days
And to my eyes, you're ever and then pretty
Even the tears I spilt on unbreaking nights
Are getting melted away by your smiling
Lyrics from Animelyrics.com
kawaranai hibi ni naiteita boku o
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te o toru
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku
tsunaida te o hanasanaide yo
futari ima, yoru ni kakedashite iku
Lyrics from Animelyrics.com
I'd been crying in these unchanging days
And yous gently invited me to the end
Like it's sinking, like it'southward melting
The fog that had taken hold is cleared away
In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget
I take your hand that you held out to me
A absurd breeze is currently blowing through, equally if swimming through the heaven
Don't release our held hands
We now set off running into the dark, together

This song is inspired by the costless-to-read short story 'Temptation of Thanatos' written past Hoshino Mayo.

Transliterated by Sltnal

Translated by Fuukanou

Come across an error in these lyrics? Let the states know hither!


birabanbeemeart.blogspot.com

Source: https://www.animelyrics.com/jpop/yoasobi/yorunikakeru.htm